Translation of "mean to sound" in Italian


How to use "mean to sound" in sentences:

I'm sorry, I didn't mean to sound so curt, Mister...
Mi dispiace. Non volevo essere così brusca, signor...
I don't mean to sound disloyal but he accepted too much.
Non voglio apparire sleale ma lui accettava troppo.
I don't mean to sound forward - I mean, I know I don't know you, but I don't think that we're going to live through this.
Non voglio anticipare le cose, cioè, so di non conoscerti, ma non credo che supereremo tutto questo.
I don't mean to sound superior, and they're a swell coupla guys, but maybe they weren't ready yet to come out into the world.
Non voglio sembrare superiore, e loro sono davvero una coppia in gamba, ma forse non erano ancora pronti per affrontare il mondo.
I didn't mean to sound condescending.
E non lo dico per fare il so-tutto-io.
I don't mean to sound insulting, but on my planet we have been taught that gender is primitive.
Non vorrei essere offensiva, ma sul mio pianeta insegnano che il genere è una cosa primitiva.
I don't mean to sound like a queer or nothing, but I think fire is very romantic.
Non voglio sembrare una checca o altro... Ma penso che il fuoco sia veramente romantico.
I don't mean to sound cold, but whether Ryan O'Reily lives another two months or another 20 years means dick to me.
Non voglio sembrare fredda, ma se Ryan O'ReiIy vive altri due mesi o 20 anni, per me è Io stesso.
Not like a psychic, but-- -l didn't mean to sound disparaging.
Non faceva magie, ma... - Non lo dicevo in senso dispregiativo.
I don't mean to sound conceited, but I'm, like, the fucking hottest cheerleader they've got.
Non voglio sembrare presuntuosa, ma io sono, tipo, la più fica cheerleader del cazzo che hanno.
And I totally didn't mean to sound so surprised when I said that.
E davvero non volevo sembrare cosi' sorpresa quando l'ho detto.
You know, this may sound weird, and I don't mean to sound creepy or anything, but I think I really like you.
Sai, potra' sembrarti strano... e non voglio sembrarti inquietante o cose cosi'... ma penso che tu mi piaccia davvero.
Well, I don't mean to sound like a broken record, but you're never home anymore.
Beh, non voglio sembrare un disco rotto, ma a casa non ci sei mai.
I don't mean to sound insensitive, but you're a corporate secretary.
Non voglio sembrarti insensibile, ma sei una segretaria aziendale.
Louis, I don't mean to sound insensitive, but this is incredibly important to me.
Louis, non voglio sembrare insensibile, ma per me è davvero importante.
Okay, Amy, I do not mean to sound paranoid, but he is trying to kill me.
Ok, Amy, non voglio sembrare paranoica, ma sta cercando di uccidermi.
I don't mean to sound dim, sir, but how's a roll of aluminum foil supposed to look like a 500-foot destroyer?
Non vorrei sembrare sciocco, signore, ma come fa un rotolo di alluminio a passare per un cacciatorpediniere lungo 150 metri?
Well, I don't mean to sound like a vulture circling overhead, but doesn't 81 need a new candidate?
Beh, non vorrei sembrare... un avvoltoio sulla spalliera, ma l'81 non ha bisogno di un nuovo candidato?
I don't mean to sound ungrateful, I just...
Non voglio sembrare irriconoscente, voglio solo...
I mean, I don't mean to sound so surprised.
Insomma, non che sia cosi' sorpresa.
I don't mean to sound stubborn, but surely it is sorted.
Non voglio sembrare testardo, ma a me sembra gia' deciso.
Uh, I don't mean to sound like super-crazy or annoying or anything, but it's just, like, they're really strict here about the dress code, so...
Non voglio sembrare pazzo, noioso o che altro, ma e' che... Qui sono abbastanza severi sull'abbigliamento, quindi...
I don't mean to sound insensitive but I've seen what can happen when people abandoned reason.
Non voglio sembrare un'insensibile... ma ho visto cosa puo' accadere quando la gente perde la ragione.
Robert, dear, I don't mean to sound harsh...
Robert, caro, non vorrei sembrare troppo severa...
I don't mean to sound cold, but he's your stepson.
Non voglio sembrarle cinica, ma e' suo figlio adottivo.
Oh, I don't mean to sound like a tool, but maybe it's karma.
Non vorrei sembrare cattiva, ma magari e' il karma.
Um, I don't mean to sound like an ungrateful hungover floozy, but what am I doing here?
Non voglio sembrare come un'irriconoscente sgualdrina coi postumi di sbronza, ma cosa ci faccio qui?
I don't mean to sound childish, but I do have to pee.
Non voglio fare il bambino, ma devo fare pipì.
I don't mean to sound overly dramatic, but there was something unkillable about Garrett.
Non vorrei sembrare troppo drammatico, ma... c'era qualcosa come di... immortale in Garrett.
1.1057021617889s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?